
이번 장면은 슈퍼MZ며느리의 속마음이 잘 드러난다. 작가가 90년생 가임기 여성이라 애초에 시어머니와의 관계는 좋을 수 없는게 정상이라고 디폴트 값으로 생각하고 있다. 이부분은 좀 나역시 공감될 지도. 각자 자식의 부모로써 어쩔 수 없는 부분이라고 생각한다. 근데 엄마가 되면 강해지는 마음이 생기나? 근데 딸이 엄마의 성격에 대해 분석하고 있는 장면이 또 나 같다고 느껴졌다. 그러면서 나는 또 반성하고 있다. 엄마도 엄마가 처음이고 처음으로 겪는 일인데 너무 내가 엄마를 엄마답지 못하다고 속으로 나무라는 거 아닌가 싶기도 하고 불효녀인 나는 매번 반성하면서 효도하자고 되뇌긴다. 학교다닐때 매번 선생님이 부모님께 효도해야한다고 반복적으로 알려줄때는 그냥 흘려들었었는데 요즘은(한살씩 나이들면서) 그러려고 노력하고 있다. 나도 잘하는게 없어서 내 행동을 반성하면서 나아지고 싶다. 중국어 공부하다가 갑자기 자아성찰시간;

1. 단어 정리
• 如果 (rúguǒ): 만약
• 跟 (gēn): ~에게, ~와
• 说 (shuō): 말하다
• 任何 (rènhé): 어떤, 무엇이든
• 关于 (guānyú): ~에 관하여
• 重男轻女 (zhòngnánqīngnǚ): 남아를 선호하고 여아를 경시함
• 只能 (zhǐ néng): ~할 수밖에 없다
• 愤怒 (fènnù): 분노하다
• 为母则强 (wèi mǔ zé qiáng): 어머니가 되면 강해진다
• 设想 (shèxiǎng): 상상하다
• 胚胎 (pēitāi): 태아
• 体内 (tǐnèi): 체내
• 孕育 (yùnyù): 잉태하다
• 本能 (běnnéng): 본능
• 越来越 (yuèláiyuè): 점점 더
2. 어법 해설
1. “如果…的话”: 조건을 나타냄. “만약 ~라면”으로 해석.
• 예: 如果有人跟我说 → 만약 누군가 나에게 말한다면
2. “越来越”: 변화가 점진적으로 심화됨을 나타냄. “점점 더 ~하다”
• 예: 想要保护的本能也越来越强烈 → 보호하고 싶은 본능이 점점 더 강해졌다.
3. “从…到…”: 시간 또는 공간의 시작과 끝을 나타냄. “~에서 ~까지”
• 예: 从我开始设想…到那个胚胎… → 내가 상상하기 시작했을 때부터 태아가 내 몸 안에 잉태될 때까지.
1. 단어 정리
• 不管 (bùguǎn): ~에 상관없이
• 怎么 (zěnme): 어떻게
• 说 (shuō): 말하다
• 欺负 (qīfu): 괴롭히다
• 快乐 (kuàilè): 행복하다
• 跟 (gēn): ~와
• 直接关系 (zhíjiē guānxì): 직접적인 관계
• 全是 (quán shì): 모두 ~이다
• 不如意 (bù rúyì): 마음에 들지 않다
• 不止 (bùzhǐ): ~에 그치지 않다
• 性格 (xìnggé): 성격
• 使然 (shǐrán): 그렇게 되게 하다
• 换个角度 (huàn ge jiǎodù): 시각을 바꾸다
• 柔软 (róuruǎn): 부드럽다
• 处理方式 (chǔlǐ fāngshì): 처리 방식
• 一切 (yíqiè): 모든 것
• 太糟 (tài zāo): 너무 나쁘다
2. 어법 해설
1. “不管…都…”: 조건에 상관없이 결과가 동일함을 나타냄. “무엇이든 간에 ~하다.”
• 예: 不管妈妈怎么说,我都认为 → 엄마가 어떻게 말하든 나는 항상 이렇게 생각한다.
2. “除了…还有…”: 이외에도 ~가 있다.
• 예: 这除了是她的性格使然,还有什么别的可能 → 이것은 그녀의 성격 탓일 뿐 아니라 다른 가능성도 있을 수 있다.
3. “如果…或者…”: 가정을 나타내며, “만약 ~라면, 또는 ~한다면”으로 해석.
• 예: 如果她懂得换个角度… → 만약 그녀가 다른 각도로 생각할 줄 안다면.
1. 단어 정리
• 婆媳关系 (póxí guānxì): 시어머니와 며느리의 관계
• 不好 (bù hǎo): 좋지 않다
• 处理 (chǔlǐ): 처리하다
• 很正常 (hěn zhèngcháng): 매우 정상적이다
• 毕竟 (bìjìng): 결국, 어쨌든
• 亲生 (qīnshēng): 친생의
• 说到底 (shuō dàodǐ): 결국, 본질적으로
• 外人 (wàirén): 외부 사람
• 表面上 (biǎomiàn shàng): 겉으로 보기에는
• 过得去 (guòdeqù): 괜찮다, 그럭저럭 지내다
• 何必 (hébì): 굳이 ~할 필요가 있는가
• 要求 (yāoqiú): 요구하다
• 太多 (tài duō): 너무 많다
2. 어법 해설
1. “毕竟”: 원인을 강조하거나 결론을 내릴 때 사용. “어쨌든, 결국”으로 해석.
• 예: 毕竟不是亲生女儿 → 어쨌든 친딸이 아니다.
2. “说到底”: 핵심적 결론이나 본질을 나타냄.
• 예: 说到底也是外人 → 본질적으로는 외부인일 뿐이다.
3. “只要…就…”: 조건을 나타냄. “단지 ~하기만 하면 ~하다.”
• 예: 只要表面上过得去就好了 → 단지 겉으로 잘 지내기만 하면 된다.
'중국어' 카테고리의 다른 글
| [在小山和小山之间]중국어원서 11일차 p.15-16 (1) | 2025.01.29 |
|---|---|
| [在小山和小山之间]중국어원서 10일차 p.14-15 (2) | 2025.01.28 |
| [在小山和小山之间]중국어원서 8일차 p.12-13 (2) | 2025.01.26 |
| [在小山和小山之间]중국어원서 7일차 p.11-12 (2) | 2025.01.24 |
| [在小山和小山之间]중국어원서 6일차 p.9-10 (0) | 2025.01.24 |