본문 바로가기
중국어

[在小山和小山之间]중국어원서 13일차 p.18-19

by 리치와와 2025. 2. 10.
반응형

오랜만에 중국어 원서..
대학교 3학년때 엄마가 원하는 착한 학생이 되고 착한 딸이 되기 위해서 노력하고 연애도 안했다고 하는게 왜이렇게 남탓하는 거 같은지 모르겠다. 나도 제3자가 봤을때 엄마 탓만 하고 있으려나.
설지나고 나서 푸욱 쉬고 나니까 밑도 끝도 없이 쉬고 싶어서 텀이 길어 졌는데.. 조만간 또 텀 길어질 예정이다. 2월말에 세부 예약해뒀다. 계속 유투브로 세부 영상 찾아보고 있다.


단어정리

1. 嘴硬 (zuǐ yìng) - [형] (잘못을 인정하지 않고) 고집을 부리다
2. 诱惑 (yòuhuò) - [명/동] 유혹(하다)
3. 赛道 (sàidào) - [명] 경기 트랙, 분야
4. 输得一败涂地 (shū de yí bài tú dì) - [숙어] 완전히 패배하다, 철저히 실패하다
5. 至今 (zhì jīn) - [부] 지금까지
6. 回忆 (huíyì) - [동] 회상하다, 기억하다
7. 拉帮结派 (lā bāng jié pài) - [숙어] 파벌을 만들다, 패거리를 짓다
8. 背后 (bèihòu) - [명] 뒤에서, 남몰래
9. 坏话 (huàihuà) - [명] 험담, 나쁜 말
10. 帮不上忙 (bāng bu shàng máng) - [숙어] 도와줄 수 없다
11. 尽量 (jǐnliàng) - [부] 가능한 한, 최대한
12. 零花钱 (línghuāqián) - [명] 용돈
13. 反而 (fǎn’ér) - [부] 오히려, 반대로
14. 兼职 (jiānzhí) - [명/동] 아르바이트(하다), 겸직(하다)
15. 家教 (jiājiào) - [명] 가정교사
16. 攒钱 (zǎnqián) - [동] 돈을 모으다, 저축하다
17. 偷看 (tōukàn) - [동] 몰래 보다
18. 护肤品 (hùfūpǐn) - [명] 스킨케어 제품
19. 慌张 (huāngzhāng) - [형] 당황하다, 허둥대다
20. 粗糙 (cūcāo) - [형] 거칠다, 세련되지 못하다

21. 过分 (guòfèn) - [형] 지나치다, 과하다
22. 羞愧 (xiūkuì) - [형] 부끄럽고 창피하다
23. 努力 (nǔlì) - [동] 노력하다 / [형] 열심인
24. 妈妈口中的 (māma kǒu zhōng de) - [숙어] 엄마가 말하는, 엄마가 생각하는
25. 好学生 (hǎo xuéshēng) - [명] 모범생
26. 好女孩 (hǎo nǚhái) - [명] 착한 여자아이
27. 于是 (yúshì) - [부] 그래서, 그 결과
28. 示好 (shìhǎo) - [동] 호감을 표현하다, 호의를 보이다
29. 慌不迭 (huāng bù dié) - [숙어] 몹시 허둥지둥하다, 당황해서 급히 행동하다
30. 掉入 (diàorù) - [동] 빠지다, 떨어지다
31. 轻易 (qīngyì) - [형] 쉽게, 가볍게
32. 圈套 (quāntào) - [명] 덫, 함정 (비유적으로도 쓰임)
33. 并且 (bìngqiě) - [접속사] 게다가, 또한
34. 认为 (rènwéi) - [동] ~라고 여기다, ~라고 생각하다
35. 值得 (zhídé) - [동] ~할 만한 가치가 있다
36. 那样 (nàyàng) - [대명] 그런, 그와 같은


문법 정리
1. “嘴硬”
• 직역하면 “입이 딱딱하다”는 뜻으로, 자신의 잘못을 인정하지 않고 고집을 부리는 태도를 의미함.
• 예: 他明明错了,还在嘴硬。 (Tā míngmíng cuò le, hái zài zuǐ yìng.)
→ 그는 분명히 틀렸는데도 계속 고집을 부린다.
2. “输得一败涂地”
• “완전히 패배하다, 철저히 실패하다”라는 의미의 숙어 표현.
• 예: 这次比赛他输得一败涂地。 (Zhè cì bǐsài tā shū de yí bài tú dì.)
→ 이번 경기에서 그는 철저히 패배했다.
3. “直到”
• “~까지”를 의미하며, 어떤 행위나 상태가 특정 시점까지 지속됨을 나타냄.
• 예: 他直到大学毕业才开始谈恋爱。 (Tā zhídào dàxué bìyè cái kāishǐ tán liàn’ài.)
→ 그는 대학 졸업할 때까지 연애를 시작하지 않았다.
4. “反而”
• “오히려”라는 의미로, 예상과 다른 결과를 나타낼 때 사용됨.
• 예: 天气不好,反而更有趣。 (Tiānqì bù hǎo, fǎn’ér gèng yǒuqù.)
→ 날씨가 안 좋은데 오히려 더 재미있다.


1. “过分 + 형용사”
• “지나치게 ~하다”라는 의미로, 정도가 너무 심함을 나타낼 때 사용됨.
• 예: 他说话太过分了。 (Tā shuōhuà tài guòfèn le.)
→ 그는 말을 너무 심하게 했다.
2. “于是”
• “그래서”라는 의미로, 앞 문장의 결과로 이어지는 상황을 설명할 때 사용됨.
• 예: 天气突然变冷了,于是我们都穿上了外套。
(Tiānqì tūrán biàn lěng le, yúshì wǒmen dōu chuān shàng le wàitào.)
→ 날씨가 갑자기 추워져서 우리는 모두 외투를 입었다.
3. “示好”
• “호감을 표시하다”라는 의미의 동사로, 보통 연애나 사회적 관계에서 사용됨.
• 예: 他向她示好,但她没有回应。 (Tā xiàng tā shìhǎo, dàn tā méiyǒu huíyìng.)
→ 그는 그녀에게 호감을 표시했지만, 그녀는 반응하지 않았다.
4. “掉入 + (어떤 상황)”
• “어떤 상황에 빠져들다”라는 의미로, 부정적인 맥락에서 많이 사용됨.
• 예: 她不小心掉入了骗局。 (Tā bù xiǎoxīn diàorù le piànjú.)
→ 그녀는 부주의하게 사기에 빠져들었다.

반응형